業界都讚同我的政綱,我們不想再多四年的煩惱,我們需要一個真正有承擔的候選人。
你們認為其他候選人都不值一票, 因為
- 葉慶寧 –雖然你會喜歡他的同業考察團, 但他以往的工職真在令人有所保留。
- 董燿中 –於過去11年, 他一直罔顧代理商的權益地為TIC工作。因此, 大家都不相信他將會真心為業界謀福利, 反之只會繼續分化業界。
- 謝偉俊 – 他不是出身於旅遊界, 而他亦只懂挑釁及分裂業界, 也沒有能力為旅遊業建立解決方案。
- 大家真的不敢想像旅遊業再有多四年的分化及混亂的後果。
- 大家都認同我的政綱,並已經獲得多數人的支持。
- 我熟識業務運作,我會為旅遊業據理力爭。
- 我有能力與航空公司、有關政府部門及其他業務伙伴商討對旅遊業界有利的方案(包括信用咭公司!)
- 並且, 我在立法會內有許多支持者
你們已閱讀了各候選人的參選政綱,聽取了各候選人抱負及你的朋友們推薦。
你們知道我是最能夠為業界效力的候選人。
選舉投票日即將於本星期日進行,現只餘很少的時間在選舉前與你們見面;在此我向你們作出承諾,若我於今次立法會選舉勝出,我必定竭盡所能為業界效力, 並與你們繼續會面。同時,我會學好粵語,以打破我們之間的語言障礙。
請不要被任何人影響你的決定,你的一票非常寶貴。
不偏不倚,無畏無懼,選出真正為業界謀福利的代表 。
9月7日請投司馬文一票。
I have spoken with hundreds of you and I have listened.
The industry agrees with my platform.
We do not need 4 more years of trouble.
We need a candidate who can work with all.
You say you are NOT voting for:Vote for ResultsYou say you are VOTING FOR ME because:
- Freddy Yip because of his background, though you like his fam trips
- Joseph Tung because he has worked against the interests of agents over the last 11 years, is disliked by all, and will continue to divide the whole industry.
- Paul Tse because he is not from our industry, he only causes fights and will divide the industry even more.
- You cannot imagine 4 more years of a divided and troubled industry.
- Everyone agrees with my platform; I have received majority support.
- I know the business. I stand up for the interest of our trade.
- I can negotiate with airlines, Government and business partners (incl. credit card companies!)
- I will have many supporters in LegCo.
You have read the platforms, heard the candidates, and listened to your friends.
You know I'm the best candidate for the job.
With the election on Sunday, there is little time left to meet everyone.
I promise to work for all, improve my Chinese and meet with each of you once elected.
Whoever you promised your vote to – think again.
Vote without fear or favour: Vote for results.
All vote Paul Zimmerman on September 7, there is no other choice.
No comments:
Post a Comment